Земля, опаленная дыханием Сахары

Наталья Морылева,
главный библиотекарь научной библиотеки НовГУ

   Тунис - маленькая арабская страна, расположенная на Средиземноморском
побережье Африки прямо напротив Итальянского сапожка. От Туниса до Сицилии,
по морю, всего 140 километров, и нет ничего удивительного в том, что история
цивилизации на его территории насчитывает не одно тысячелетие. Это и Ливийское
царство, и Карфаген, и сельскохозяйственная провинция Римской империи. По этой
земле прошли когда-то и вандалы, и византийцы, и арабы, и турки, и французы.
А с 1956 года Тунис стал независимым государством.
   Я попала в эту страну благодаря фирме "Постшоп", выиграла путевку при
подписке на издаваемые ею журналы. Сначала удивление, радость - оттого, что
вдруг появилась возможность съездить в столь экзотическую и неизвестную
российскому туристу страну, тем более что жизнь не баловала меня подобными
удачами. Потом настороженность - а не очередной ли это обман, с которым мы,
увы, все чаще сталкиваемся. И я сама, и мои знакомые уже не раз страдали из-за
безграничной веры в красивые обещания различных фирм. Поэтому, рассказывая
друзьям о неожиданном подарке фортуны, я говорила, что поверю в то, что
побываю в Тунисе, только вернувшись оттуда. И вот теперь, когда позади
тунисское путешествие, с трудом верится, что все это не было удивительным
сном. Наяву или во сне, но я бродила по улицам тунисских городов, вдыхала
воздух, в котором благоуханье цветущего жасмина и миндаля, смешиваясь
с запахами кожи и пряных специй, рождало какой-то особый тунисский "букет"
ароматов; погружалась в стихию шумных базаров, вскипающих ритмическими звуками
зажигательных тунисских мелодий и разноязыким говором торга. Торга, без
которого немыслимо что-либо продать или купить на настоящем восточном базаре.
   Видела Средиземное море. То серое, с клочковатыми пенными волнами,
набегающими неровной чередой во время шторма на светлый песок пляжа, то
меняющее свой цвет от небесно-голубого до бутылочно-зеленого под яркими лучами
солнца. Ощущала терпкий, чуть горьковатый вкус только что выдавленного
апельсинового сока, медовую сладость подвявших на солнце фиников и "пожар",
который вызывает во рту первая же ложка острого и пряного кус-куса.
А прикосновения к нежной, атласно-гладкой поверхности шелковых, ручной работы,
ковров! Холодок металлических дисков-тарелок, сплошь покрытых чеканной
арабской вязью, по переплетенью которой так заманчиво скользить пальцем...
   После четырехчасового перелета из Москвы мы из столицы Туниса на автобусе
отправились в город Сусс. И первым пейзажем за окном автобуса - были
бесконечные ряды оливковых деревьев, причудливым рисунком убегающие вдаль
по холмистым равнинам; небольшие, с округлой кроной, корявыми ветками
и серебристо-зеленой листвой, тянулись они нескончаемой чередой по
разрыхленной красноватой земле. При движении автобуса по шоссе создавалось
полное впечатление, что ты смотришь в детский калейдоскоп, и оливковые посадки
складываются в разнообразные, изменчивые узоры. То сходятся острым углом
к дороге, то расходятся концентрическими окружностями, уходя переплетающимися
линиями за горизонт. А там, вдалеке, где небо сходилось с землей, темной
массой вставали невысокие скалистые горы. Вскоре я убедилась - этот пейзаж
основной для Туниса. И в этом нет ничего удивительного, так как доходы от
экспорта оливкового масла и оливков являются одними из основных в экономике
страны; агротехнические методы возделывания этой культуры, как и многих
других, характерных для Туниса, - апельсинов, фиников, пшеницы, кукурузы -
восходят еще к античным временам и не менялись в течение нескольких
тысячелетий.
   Города Порт-Кантауи, Сусс (где нам предстояло жить) и Монастир сплошной
линией протянулись вдоль Средиземноморского побережья, плавно перетекая один
в другой. Порт-Кантауи - фешенебельный курорт, главной достопримечательностью
которого являются превосходные поля для гольфа и шикарный яхт-клуб.
В небольшой гавани, окруженной со всех сторон домами оригинальной архитектуры,
где расположены рестораны, антикварные лавки, магазины, художественные
галереи, гостиницы, собрались яхты со всего Средиземноморья, и не только.
Среди портов приписки можно встретить названия не только греческих, испанских,
итальянских городов, но и Германии, Швеции, Англии. Есть здесь яхты,
принадлежащие и вовсе неморским державам - Австрии, Швейцарии...
   Как говорят местные жители, в последние 2-3 года здесь появились и русские
яхтсмены. Яхты спокойно стоят у берега, с выключенными двигателями,
опустевшими палубами и свернутыми парусами, а на берегу кипит жизнь.
Разноязыкая толпа гуляет по набережной, приценивается к товарам, выставленным
на улице; смотрит, как работают художники, которые создают морские акварели;
сидит за столиками открытых кафе, наслаждаясь изысканным вкусом кофе или
потягивая очень крепкий и сладкий чай из маленьких стеклянных стаканчиков,
доверху наполненных миндальными орехами (чай в Тунисе, кстати, не заваривают,
а варят сразу же вместе с сахаром). Сюда же рыбаки привозят свой дневной улов
и под взглядами любопытных туристов выгружают на причал рыбу, креветки,
лангустов.
   Почти у самого выхода из порта стоит пиратский корабль, на котором все
желающие могут насладиться прогулкой по морю. Обогнув длинный мол, корабль
выходит на морской простор и, словно птица крылья, распускает свои паруса.
Впечатление незабываемое: солнце сильно припекает, но морской бриз приносит
желанную прохладу, и судно, подпрыгивая на волнах, медленно движется вдоль
берега. Узкий длинный нос корабля высоко выдается над палубой, на нем видна
сделанная из дерева фигура покровителя корабля. Она рассекает волны, поднимая
при ударах о воду мириады брызг, которые долетают до сетки, натянутой высоко
над водой между носом судна и палубой. На эту сетку можно забраться, что и
делают любители острых ощущений, и качаться в ней, словно в гамаке, над
пролетающей внизу морской стихией. Желающие ловят на леску с крючком
серебристых сардинок, их тут же на палубе жарят на решетке и едят, запивая
чудесным тунисским красным вином. Самые бойкие присоединяются к команде,
танцующей знаменитый танец живота. Несколько часов моря, солнца, свежего ветра
и веселья пролетают незаметно, и с хорошим настроением, пресытившиеся
впечатлениями, возвращаемся мы в гавань Порт-Кантауи.
   В Монастире особенно хорош высокий скалистый мыс, глубоко вдающийся в море.
Если встать на самом его краю, можно увидеть, как далеко внизу, у основания
красноватых скал, с шипением и грохотом бьется морской прибой, вам открывается
прекрасный вид на залив, вдоль которого расположился курорт. Отсюда
просматриваются и современные гостиницы, протянувшиеся вдоль морского пляжа,
и старинная средневековая крепость Рибат с высокими, глухими, песочного цвета,
стенами, с башнями и переходами; немного в стороне от крепости - мавзолей
первого президента Туниса. Мавзолей по архитектуре напоминает стамбульскую
Айя-Софию. Огромный золотисто-желтый купол высоко вознесен на белом барабане,
а рядом встают две высокие стройные башни, с такими же куполами, напоминающие
минареты. Завершает ансамбль площадь перед мавзолеем, выложенная оригинальной
нарядной плиткой.
Фото1
   Первым из увиденных мной городов был Сусс. Поразила абсолютная его белизна.
Как оказалось, это вообще особенность тунисских городов, да и, вероятно, всех
городов африканского Магриба, ведь недаром же один из городов Марокко
называется Касабланка, т.е. "белый дом". В Суссе белые жилые дома, в основном
двухэтажные, с плоской крышей, белые огромные гостиницы,белые магазины, банки
и кинотеатры, глухие побеленные стены ограждают территорию дворов, и лишь
зелень растений да некоторые современные здания, построенные из темного
зеркального стекла (эта мода совсем недавно пришла из Европы), как-то оживляют
и разбивают эту белизну. Наверное, чтобы спастись от такой жары и солнца,
белый цвет подходит лучше всего. Но вот что интересно, люди на улицах
попадаются чаще всего в темных одеждах. 
   Вся жизнь Сусса подчинена, в основном, обслуживанию туристов. Несколько
центральных улиц этого крупного порта протянулись вдоль морского залива:
гостиницы, магазины, кафе, лавочки, обслуживающие туристов, дальше начинаются
городские кварталы, что карабкаются потихоньку на небольшую возвышенность,
окружающую город. Если смотреть на него с высокой точки, создается
впечатление, что Сусс лежит в неглубокой чаше. Чудесная набережная тянется
вдоль длинного песчаного пляжа и упирается в центр города, там - кварталы
Медины (так во всех тунисских городах называют старый город). Средневековые
старинные жилые кварталы, торговые ряды, большая мечеть, построенная еще в 851
году, крепость, с высоты башни которой простирается перед вами широкая
панорама всего Сусса. Отсюда видны и замок Рибат, построенный в VIII веке
и почитаемый как один из значительных исламских памятников Магриба, и крепость
Рампар, в стенах которой находится коллекция мозаик эпохи Древнего Рима.
Город, история которого уже на подходе к трехтысячелетнему рубежу, с античных
времен пользуется славой курортного центра благодаря своему мягкому
и целебному климату.
   Большая мечеть, католическая церковь св. Феликса, евангелическая церковь,
синагога - сам этот перечень культовых зданий в Суссе словно говорит о том,
что, будучи  мусульманской и арабской страной, Тунис не грешит тем не менее
проявлениями религиозного фанатизма. Мусульманские фундаменталисты, столь
активные в ближайших Египте, Алжире, к счастью, никак не проявляют себя
в Тунисе, сделав эту страну раем для чужестранцев. Наверное, более спокойной,
комфортной и приятной страны, чем Тунис, нет на всем Средиземноморском
побережье Африки. 
   Городское население, большинство которого составляет молодежь, привержено
скорее к европейскому образу жизни. Конечно, старшее поколение, особенно
жители деревень, придерживается традиционного быта, хотя и не отказывается
от современных достижений цивилизации. В национальной одежде встречаются,
в основном, пожилые люди. Женщины в городе ходят в больших светлых накидках,
их как-то очень ловко оборачивают вокруг тела, закидывая конец на голову и все
время придерживая рукой. Если же руки заняты, то уголки накидки берутся в рот
и крепко зажимаются зубами. Мужчин иногда можно увидеть в красных фесках
и накидках из верблюжьей шерсти. Но все же преобладает европейский стиль
одежды, как правило, темных тонов.
   О том, что Тунис необычная мусульманская страна, говорят и такие факты.
С 1956 года женщины здесь полностью уравнены во всех правах с мужчинами. Тогда
же были запрещены полигамные браки. Даже самый правоверный мусульманин,
которому Коран разрешает иметь четыре жены, по законам Туниса может иметь
только одну. Собственно говоря, чтобы получить эту единственную жену, тунисцу
ах как надо постараться. Дело в том, что за невесту тут принято платить очень
большой калым, который жених способен заработать только годам к тридцати. Плюс
по-восточному пышная свадьба, которую тоже оплачивает он, плюс на его деньги
должна быть куплена мебель и все необходимое для молодой семьи. Словом, семья
женщины отдает только невесту, все остальное забота жениха. Но и женившись,
тунисский мужчина не находит успокоения. Новая забота, чтобы жена не захотела
с ним развестись, т.к. по тунисским законам в этом случае женщине без всякого
судебного разбирательства отходит половина всего имущества, принадлежащего
мужу. 
   Конечно, многовековые традиции играют свою роль, мужчины все равно ощущают
себя главой семьи, и на бытовом уровне поведение мужчин и женщин отличается
от европейских стандартов. Например, на террасах многочисленных открытых кафе
вы увидите только мужчин, женщинам здесь сидеть неприлично. Муж, заходя
в помещение, никогда не пропустит жену вперед, женщина должна идти
за мужчиной, и хотя присутствие женщины в мужской компании, за столом
не возбраняется, но вести разговор на равных она не имеет права. Ее удел -
сидеть молча и слушать... 
   А вообще люди в Тунисе очень доброжелательны, улыбчивы, общительны, всегда
стремятся вступить в разговор. Такое впечатление, что все владеют несколькими
европейскими языками. С английским, правда, дело обстоит не очень хорошо, зато
французский знают все, так как это второй государственный язык после
арабского, и в школе, которая, кстати, является бесплатной и обязательной,
преподавание на арабском ведется только в младших классах, а в средних - уже
на французском. Немецкий знают тоже очень неплохо, так как немцы являются
основными европейскими туристами в Тунисе. А многие европейцы из Германии,
Франции, выйдя на пенсию, вообще предпочитают перебраться на жительство
в Тунис, выезжая в Европу лишь в самые жаркие месяцы, когда из Сахары начинает
дуть сильный ветер сирокко, тогда температура воздуха может подниматься здесь
до +56 С в тени. Но это происходит в строго определенное время года, а вообще
летом термометр показывает в пределах от +25 до +35 С, и жару смягчает
постоянно дующий с моря легкий бриз. Зима здесь благодатная, сухая, солнечная,
со средней температурой от +11 до +17 С. 
   Жаркий климат не мог не наложить отпечаток на планировку и внешний облик
городов Туниса, традиционные особенности устройства жилищ. В старых
средневековых городах всегда были узкие улочки, которые перекрывались тенью
от домов, с какой бы стороны ни светило солнце. Традиционные дома не имели
окон, только двери, по принципу: как можно меньше проемов, выходящих на улицу,
чтобы солнце не могло проникнуть внутрь помещения. Дворы ограждались высокими
глухими стенами, тоже дающими глубокую тень. Площади по периметру,
общественные здания, мечети были окружены открытыми галереями с аркадами.
   Современные городские улицы уже не узкие, а достаточно широкие, свободно
продуваемые ветрами, затененные деревьями, которые имеют интересный вид: они
выстроились ровной линией и совсем срослись кронами, причем кроны подстрижены
прямоугольниками. Создается впечатление, что на высоте двух метров от земли
идет сплошной аккуратный зеленый бордюр, и из него через определенные
промежутки к земле отходят стволы, а на земле лежит ровная, непрерывная
полоска тени. Дома на этих улицах уже традиционно европейской архитектуры.
У них нет галерей, но есть окна, правда, крыши плоские, с большими террасами,
нижние этажи часто под тентами, особенно если это магазинчики, кафе. Делается
все, чтобы в помещениях было как можно прохладней, поэтому полы и стены
изнутри облицованы плиткой, камнем, мрамором, спасают от жары и кондиционеры.
Только в Тунисе, походив по этим прохладным полам, я поняла пристрастие
восточных людей к коврам. Да без ковров в таких домах, особенно зимой, просто
не обойтись, ведь ни о каком отоплении зданий нет и речи.
   Еще одна особенность тунисского климата - большие перепады между ночными
и дневными температурами. Здесь, как во всякой южной стране, солнце заходит
довольно рано, часов в 8-9 вечера, и даже если днем было очень жарко, быстро
наступает живительная прохлада. Поздно вечером или ночью я не посоветовала бы
выходить на улицу, не накинув теплой кофты. Конечно, море смягчает эти
перепады. Вот в Сахаре, где более резкие температурные контрасты, если днем,
к примеру, вы в шортах, то ночью не помешает и теплое пальто.
   Недалеко от Сусса находится деревня Дуар, жители которой устраивают
фольклорные вечера для туристов. Здесь мы познакомились не только
с зажигательными тунисскими танцами, песнями, музыкой, костюмами разных
областей страны, но и попробовали блюда национальной тунисской кухни,
в частности, знаменитый кус-кус. 
   В ухоженном, благоухающем парке, где расположились мастера-ремесленники,
можно было наблюдать, как вручную ткутся ковры, как из-под рук гончара выходят
кувшины и блюда, украшенные традиционным тунисским орнаментом, как чешут
и прядут шерсть, вышивают искусными узорами и украшают блестками традиционный
женский костюм, представляющий из себя тонкую, короткую, украшенную вышивкой
тунику и длинный широкий кусок материи. Его особым образом оборачивают вокруг
фигуры, закрепляют специальными заколками на плечах и обвязывают по бедрам
широким поясом. Завершает костюм расшитая и украшенная металлическими
подвесками повязка на голову. Традиционные украшения чаще всего серебряные,
с бирюзой или кораллами, очень красивые ожерелья тонкой ручной работы,
браслеты, кольца, серьги.
   В Дуаре нам показывали, как добывают с помощью верблюдов воду из глубоких
колодцев, как наносят татуировки на руки и лицо (еще недавно женщине,
выходившей замуж, на подбородок и лоб наносили татуировку, которая оставалась
на всю жизнь). Теперь эти татуировки наносятся хной на мизинцы рук, через
некоторое время они исчезают. Женщины в ручных жерновах мололи кукурузу,
готовили тесто и тут же в печах, похожих на тындыры, пекли тонкие хрустящие
лепешки. Мужчины демонстрировали свое умение управлять лошадью и приемы
джигитовки, а о многовековом прошлом Туниса нам напомнили римские мозаики
и скульптуры, рассеянные по всему парку.
   Вообще, следов римской и доримской, античной истории в Тунисе осталось
множество. Первое, о чем вспоминаешь в связи с Тунисом, это, конечно же,
Карфаген. Карфаген был основан финикийцами в 8 веке до н.э. и со временем
превратился в столь мощное государство, что оспаривал владычество Рима
на Средиземноморье. Ему в годы расцвета принадлежала Испания и Сицилия.
Войска под предводительством Ганнибала, перейдя Альпы, подступали к самому
Риму, но в результате трех пунических войн (пунами в Риме называли жителей
Карфагена) владычество Карфагена было подорвано и он был захвачен и разрушен.
Не раз еще потом место, где находился Карфаген, отстраивалось и вновь
разрушалось все новыми волнами завоевателей, о чем свидетельствуют
сохранившиеся в пригороде Туниса и Сиди-бу-Саиде, что стоит сейчас на
первоначальном месте расположения Карфагена, и мавзолей мусульманского
святого покровителя города, и величественный католический храм, возведенный
в ХVIII веке, и развалины византийских вилл, римский и пунический порты,
и Одеонский холм с развалинами античного театра, стадиона, амфитеатра (где
до сих пор проходят театральные и музыкальные представления), общественных
бань-терм и мест религиозных ритуалов. 
   Еще один из замечательных памятников римского владычества - Колизей,
расположенный в местечке Эль-Джем далеко на юге Туниса, на подступах к Сахаре.
В ясный солнечный день за многие километры встает на горизонте его
величественный силуэт. Здесь пересекались торговые караванные пути всего
запада Африки, для увеселения торгового люда и был выстроен этот Колизей, лишь
немного уступающий в размерах римскому. На его арене проходили бои гладиаторов
и сражения с дикими животными, знаменитыми берберийскими львами. 
   Эль-Джем был первой остановкой в нашем путешествии по Сахаре. Когда мы
приблизились к горной гряде Ксур, перед нами открылись неповторимые пейзажи
местечка Матматы, где находятся знаменитые пещерные города берберов.
По извилистой горной дороге мы быстро поднимались к вершинам гор. Их
розовато-песчаные склоны лишь местами оживлены клочками травянистого покрова
да редкими группками худосочных пальм. Время от времени на склонах гор перед
нами появлялись круглые отверстия, похожие на кратеры от ударов метеорита. При
близком рассмотрении оказалось, что это и есть знаменитые дома-пещеры. В одном
из таких домов мы побывали, познакомились с его хозяйкой, бабушкой Фатимой.
Конечно, немногих людей в настоящее время устраивают эти пещеры в качестве
жилья, но старшее поколение, как, например, Фатима, ей 84 года, не хочет
переезжать в современные дома, хотя и не отказывается от благ цивилизации.
К пещерам подведено электричество, есть газ, но уклад жизни, многие предметы
домашнего обихода, одежда остались такими же, какими были и тысячелетие назад.
Та круглая дыра, которую мы увидели еще из окна автобуса, оказалась внутренним
двориком дома. К этому дворику ведет узкий проход, пробитый в скалах, а в сам
дворик выходят двери "комнат". Комнаты эти выбиты в скалах, они с овальным
потолком и обмазаны глиной, окон в них нет. При увеличении семьи проблем
с жилплощадью обычно не возникало, просто вырывали новую комнату. Надо
сказать, что в отоплении эти помещения не нуждаются, и в разгар зимы, и в
самую жару в них одинаковая температура воздуха +18 С.
   По мере нашего продвижения к окраинам Сахары растительность постепенно
уступала место песчаным барханам, они достигали огромных размеров по краям
шоссе. С их почти отвесных склонов, высотой метров двадцать, открывался
изумительный вид на бесконечное море песчаных дюн. Мимо проносились то чахлые
группки деревьев, то небольшие кустарники, зеленеющие на фоне желтого песка,
то вдруг возникали перед нами небольшие пальмовые рощи. Когда же въезжали
в оазисы, мощные, величественные стволы пальмовых деревьев, в тесном
беспорядке растущих  на небольших участках земли, словно говорили нам, что
власть пустыни еще не безгранична, живительные источники воды позволяют
и здесь, в Сахаре, распускаться изумительным, похожим на орхидеи,
розовато-желтым цветкам бананов и вызревать сладким финикам... Особенно хороша
была пальмовая роща в оазисе Тозер, это один из крупнейших сахарских оазисов,
финиковая роща здесь одна из самых обширных в Тунисе. Интересно было
прокатиться на повозках, запряженных лошадьми, по дорожкам между пальмами,
побывать в небольшом зоопарке, где широко представлен экзотический животный
мир Сахары: львы, газели, верблюды, маленькие ушастые феники, страшные
обитатели пустыни скорпионы, саламандры и самая ядовитая змея - эфа.
   Не меньше удовольствия можно было получить от аттракционов парка по мотивам
арабских сказок "Тысячи и одной ночи". В этом маленьком уютном парке,
с чудесными цветущими садами, ручьями, водопадами, дворцами и домами в стиле
традиционной арабской архитектуры можно было вдруг очутиться в пещере
Али-Бабы, встретить дива из волшебной лампы Алладина, увидеть птицу Рух
и Шахерезаду, рассказывающую свои волшебные сказки.
   А посещение рынка специй, где всем знакомый шафран, кардамон, мускатный
орех, корица, карри чередовались в избытке с неизвестной хариссой и
загадочными смесями из нескольких видов специй...
Фото2
   Но самое большое впечатление осталось, пожалуй, от двух мест. Рассвет
на солончаках Шотт-Джерид и прогулка на верблюдах по пустыне в Эль-Фауаре.
Когда вечером мы подъехали к Эль-Фауару, то увидели целый караван верблюдов.
Накинув на нас полосатые бурнусы и обвязав головы куском белой материи в виде
чалмы, погонщики рассадили всех по спинам верблюдов и медленно двинулись
вглубь песчаных барханов. К неспешному, размеренному ритму движения каравана
приспосабливаешься довольно быстро, но, когда верблюд поднимается или
спускается с бархана, кажется, что ты вот-вот съедешь с его спины или нырнешь
вперед через верблюжью голову, и от этого возникают не очень приятные
ощущения. Удержаться на месте удается, только крепко держась за деревянную
дощечку с двумя ручками, укрепленную впереди попоны, покрывающей спину
верблюда. Эти животные по характеру, как оказалось, бывают очень разные: одни
всю дорогу возмущались, рычали, словно голодные львы, фыркали и всячески
выражали свое плохое настроение, другие стремительно неслись вперед, а
некоторые меланхолично и неспешно плыли между песчаными барханами, сохраняя
на морде выражение полного благодушия и довольства жизнью. Несмотря на то, что
караван состоял из довольно большой группы людей, в пути на всех словно
снизошла какая-то необыкновенная тишина, заходящее солнце окрасило в розоватые
тона небо и песчаные дюны, а поднимающийся мягкий ветерок нес с собой ночную
прохладу. И на минуту показалось, что время словно остановилось или даже пошло
вспять и это уже не я, а безвестный бедуин пустыни медленно совершает свой
извечный путь через просторы бесконечной Сахары.
   Так же прекрасен был и рассвет на соляных озерах. Правда, к сожалению,
легкая дымка и низкая облачность не позволили увидеть момент, когда диск
солнца встает над горизонтом, вернее, появляется из-за гряды гор, что тянутся
цепью вдоль солончаков. Но, может быть, именно благодаря этому горы и полоска
неба над ними окрасились в нежнейшие сиреневато-жемчужные тона, очень
напомнившие мне итальянские зарисовки Павла Корина, нежнейшей пастелью
передававшего очарование умбрийских холмов и силуэтов Флоренции. Фотография,
к сожалению, была бессильна отразить эти тончайшие цветовые нюансы. А через
несколько минут, когда солнце вышло из облаков, под его лучами засверкали
зеркальные поверхности солончаков и заискрились розы пустыни, причудливые
каменно-соляные образования, по форме действительно напоминающие розы
с распустившимися лепестками.
   На обратном пути из Сахары мы побывали в Кайруане - арабской мусульманской
столице Туниса на протяжении многих веков. Кайруан, первый священный город
Магриба, основанный в VII веке, стал центром распространения ислама в этой
части Африканского материка. Недаром семикратное посещение Большой мечети
в Кайруане в течение года приравнивается к хаджу в Мекку и Медину. Такие
памятники архитектуры, как мавзолей Барьера, бассейн Аглабитов,
свидетельствуют о присутствии ислама повсюду в городе.
   В Кайруане мы впервые увидели настоящий восточный базар. Как и везде,
по традиции он располагался в Медине. Потом мы побывали на таких же базарах
и в Суссе, и в Тунисе. Это были бесконечные лабиринты узких улочек, которые то
карабкаются на вершины холмов, то извилистыми лентами спускаются вниз. Иногда
улицы превращались в лестницы, порой - в крытые запутанные галереи и переходы
с каменными полами и сводчатыми потолками, где лавочки, тесно прижимаясь друг
к другу, охотно предлагают покупателям разнообразные изделия из серебра
и кораллов, полудрагоценных камней и слоновой кости, медные сосуды,
металлические блюда и вазы, покрытые серебряной и медной гравировкой, тонко
переплетенные птичьи клетки, по форме напоминающие силуэты мечетей, кожаную
обувь, сумки, глухо звучащие кожаные барабаны, изящные стеклянные сосуды
причудливой формы с цветными рисунками и плотно притертой пробкой - для масел,
духов и благовоний - и сами эфирные масла, на основе которых делаются
знаменитые французские духи; керамические изделия, деревянные фигурки,
шкатулки, инкрустированные перламутром, ковры... Перечислить все просто
невозможно. Мы с удовольствием окунулись в радостную, яркую, праздничную
атмосферу восточного базара, торговались с продавцами, которые не просто
стремились навязать нам свой товар, но и интересовались, кто мы такие, откуда
приехали. Как только мы говорили, что из России, звучали два слова - Горбачев
и Чечня, и больше никаких других ассоциаций.
   Каждый день мы наслаждались солнцем, пляжем, морем. Правда, вода в марте
еще достаточно холодная, градусов 16, зато температура воздуха чрезвычайно
комфортная, от +22 до +25 С (надо сказать, местные жители считали, что зима
еще не кончилась и в большинстве своем ходили в кожаных куртках, теплых
ботинках и шерстяных пальто).
   Солнце уже припекало настолько сильно, что мы все обгорели, причем не
столько на пляже (там мы все-таки береглись), сколько во время прогулок
по городу. Единственным спасением от бешеного солнца был сад нашего отеля.
Затененный цветущими кустами и пальмами, с дорожками, выложенными цветной
плиткой, с зелеными газонами, фонтанами, колодцами и копиями античных
скульптур, разбросанных по всему саду, с открытым бассейном и шезлонгами
повсюду, он один давал желанную прохладу нашей измученной коже.
   Вот так, между поездками по стране, пляжем, морем, прогулками по городу
и восточным базарам, и пролетели мгновенно и незаметно две недели, подаренные
нам для знакомства с Тунисом. Побывав в стране лета, мы снова возвращались
в зиму. 28 марта, когда прилетели в Москву, термометр показывал -6 С.
   Здравствуй, Россия, прощай, - Тунис! Хотя ах как хочется вернуться
сюда хотя бы еще раз, на эту цветущую, экзотическую землю, опаленную
дыханием Сахары.